TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Yohanes 6:35

Konteks

6:35 Jesus said to them, “I am the bread of life. The one who comes to me will never go hungry, and the one who believes in me will never be thirsty. 1 

Yohanes 10:7

Konteks

10:7 So Jesus said to them again, “I tell you the solemn truth, 2  I am the door for the sheep. 3 

Yohanes 14:11

Konteks
14:11 Believe me that I am in the Father, and the Father is in me, but if you do not believe me, 4  believe because of the miraculous deeds 5  themselves.

Yohanes 14:25

Konteks

14:25 “I have spoken these things while staying 6  with you.

Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[6:35]  1 tn Grk “the one who believes in me will not possibly thirst, ever.”

[6:35]  sn The one who believes in me will never be thirsty. Note the parallelism between “coming to Jesus” in the first part of v. 35 and “believing in Jesus” in the second part of v. 35. For the author of the Gospel of John these terms are virtually equivalent, both referring to a positive response to Jesus (see John 3:17-21).

[10:7]  2 tn Grk “Truly, truly, I say to you.”

[10:7]  3 tn Or “I am the sheep’s door.”

[14:11]  4 tn The phrase “but if you do not believe me” contains an ellipsis; the Greek text reads Grk “but if not.” The ellipsis has been filled out (“but if [you do] not [believe me]…”) for the benefit of the modern English reader.

[14:11]  5 tn Grk “because of the works.”

[14:11]  sn In the context of a proof or basis for belief, Jesus is referring to the miraculous deeds (signs) he has performed in the presence of the disciples.

[14:25]  6 tn Or “while remaining” or “while residing.”



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA